панегирический - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

панегирический - перевод на французский


панегирический      
panégrique
панель
ж.
1) ( на улице ) trottoir m
идти на панель перен. - faire le trottoir
2) ( на стенах ) lambris m
3) стр. ( плита ) panneau préfabriqué
4) тех. ( щиток ) tableau m
панель управления - tableau de contrôle
panégyrique      
{m} панегирик, панегирическая речь ; неумеренное восхваление;
le panégyrique de Trajan - панегирик в честь Трояна;
faire le panégyrique de qn - петь кому-л. дифирамбы, безудержно восхвалять кого-л.

Определение

панегирический
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: панегирик, связанный с ним.
2) Свойственный панегирику, характерный для него.
Примеры употребления для панегирический
1. Пока советская власть - экскурсии носят панегирический по отношению к писателю характер, а с наступлением перестройки - разоблачительный и низвергательный.
2. После пребывания в священном для вьетнамцев месте господин Миронов произнес вполне панегирический спич, который воспроизвели многие СМИ.
3. Не исключено, что именно это свойство книги и встряхнуло Александра Андреевича, который отреагировал на сей весьма панегирический труд, мягко скажем, неоднозначно.
4. Особенно на поприще производства подобного рода аудиовизуальной продукции, что вполне объяснимо, преуспели на телеканале "Культура", где рассказ о том или ином персонаже отечественной культуры в этой связи стал носить по большей части панегирический характер.
5. Газзаев в этом сезоне заставил признать себя Тренером даже своих неприятелей (а их всегда хватало). Дабы не сбиться на панегирический тон, отмечу, что ВГГ тоже (как и вся команда) устал.